键盘中国

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

扫码快捷登录

搜索
baidu
摇滚王勇老师单编弹唱教程第十一集发布音符之声扩展包豪华版V6重磅发布: s670 770 970 775 975 sx700 sx900 Genos Tyros5
查看: 3119|回复: 14

转:由《迁徙的鸟》引发的思考……附主题曲(非常喜欢)及下载

[复制链接]
发表于 2005-2-6 20:51 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上登陆,参与交流。无法注册或登陆请加QQ群:777694204 或Email:admin@cnkeyboard.net

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
昨天抽时间看了法国新一代纪实导演雅克-贝汉拍的迁徙的鸟,感触颇多,本来想写点东西,结果就搜集到正面这篇文章,结果找到以下这篇,此文正是言我所欲言,而我却文笔笨拙而不能言,就直接和大家分享了.
关于这部纪实电影转)
对于法国导演雅克·贝汉来说,记录片为他赢得了不可替代的声誉。他拍摄的天·地·人三部曲中的《微观世界》和《喜玛拉雅》已为人熟知。如今,三部曲的最后一部《迁徙的鸟》也将在2004年春节之际翩然飞入中国影院,这是中国引进的首部数字记录片。

  和商业大片不同,《迁徙的鸟》展现的不是人类社会生活,而是大自然的奇迹。雅克的镜头对准了地球上的种种生物,在他看来,所有的生物都是地球的主人。

  这让我想起了小时候看过的《动物世界》。那是一个电视节目匮乏的年代,很多节目以现在的眼光来看实在是糟糕透顶,但《动物世界》即使现在重播,也能让我看得津津有味。给我留下深刻印象的是那些精彩细致的画面,以及生物们充满神秘色彩的生存状态。

  现在,《迁徙的鸟》出现在我面前,它带给我的感受更是难以形容。摄影师如何能如此近距离拍摄到鸟儿的自然状态而又不惊扰它们?电影海报所呈现出的美感,更让人怀疑那不是摄影机拍摄的画面,它不更像是迪斯尼动画大师的作品吗?但是,当你看完影片,尤其是了解了影片的拍摄过程,你会相信,摄影机是可以拍出这种神奇效果的。

  《迁徙的鸟》花了雅克·贝汉4年时间;耗资4000多万美元;拍摄队伍多达600人,其中包括17名世界上最优秀的飞行员和两个科学考察队;景点从寒冷的南极到炎热的沙漠,遍布50多个国家和地区;胶片长达460多公里。

  枯燥的数据背后,更令人感动的是制作者那份敬畏大自然、希望能完全融入大自然的诚心。在4年的拍摄过程中,雅克·贝汉的队伍用了整整一年来亲近鸟类,让它们逐渐习惯人和各种摄影器材,让它们渐渐觉得这些东西是自然界的一部分,甚至觉得人就是它们的同类。如果没有这个前提,想要拍摄到这些生物纯自然的迁徙状态,拍摄到那么多不可思议的美妙细节是难以想象的。雅克·贝汉超乎想象的耐心体现出一种专业精神。

  从《动物世界》开始,中国人就领略到优秀记录片的魅力,但我们可曾看到过一部由中国人自己拍摄的《动物世界》?过去我们可以说没钱没器材,但现在这些东西都不缺,为什么还是只能买Discovery、国家地理影片或者《迁徙的鸟》来看呢?我们确实缺少一批如雅克·贝汉一样诚心而耐心的人,缺少一批真正有专业精神的人。

  《迁徙的鸟》绝对称得上是一个电影奇迹,一个不是用钱创造出来的,而是用人的心灵创造出来的奇迹。(文/赵珂)

转:由《迁徙的鸟》引发的思考……



前几天看了雅克·贝汉的《迁徙的鸟》,颇有感触。那精美的画面、宏伟的气势、纯净的音乐无处不沁人心脾。而电影所表现的候鸟们克服恶劣的自然环境,顶风冒雪,朝着既定的目标不屈不挠,面对危险保护着自己也保护着家人的情景则更加震撼人心!
当然鸟类不会像人一样有逻辑分析问题的能力,但它们有习性,就像人类的习惯一样;它们没有法律,但它们有规则,就像人类的原则一样;它们有同类、子女;就像人类的朋友、家庭一样。我不想把鸟类拟人化,把它们形容的有多么高尚;我只是想把我们人类拟物化,来考虑一些关乎生命方面的基本问题,毕竟我们的祖先还是与鸟类有着共同的起源,毕竟人还是一种动物,血液里仍然有兽性的基因存在,更何况人也未必就比其他动物高尚多少。

从茹毛饮血的原始社会,到高科技配备的现代社会,人类经历了漫长的演变,在不断取得的进步发展中,人们越来越关注生命、关注个性发展,但似乎也有越来越多的人陷入浮躁不安、迷茫消沉、忧虑重重的心态。为什么而活?该怎样去活?活着的意义是什么?我们在穷其一生来解答这些问题。有人说这是没有信仰的一代,有人说这是颠覆传统价值的年代,也有人说这是一个蜕变的世代。有那么多人失望焦虑甚至痛苦迷茫、急功近利甚至铤而走险、即时行乐甚至沉沦堕落……有那么多夫妻分道扬镳、家庭分崩离析、朋友反目成仇……

鸟类为什么能够成功跨越几千里的路程达到目的地?当它们成百上千的同时起落、同时震动翅膀、同时鸣叫的时候为何会有一种震撼人心、望而生畏的气势?那是源于它们的目标感、有秩序的生活、遵守原则和团体协作。落了队的孤雁彷徨的无法再次高飞,只有惊恐的哀鸣;嗷嗷待哺的小鸟失去父母的呵护被推土机碾得粉碎;低于不住外敌的企鹅眼睁睁看着自己的孩子被别的鸟吃掉而无能为力,只有痛苦的哀号……人啊!是不是机会越多就越不知所措?选择越多就越迷乱?诱惑太多就越爱犯错?希望太多就越容易失望?没有明确的人生目标才会彷徨无措、陷入泥潭无法自拔;丧失了基本的道德准则,只顾追求一时的新鲜刺激,最终导致的是虚情假意、众叛亲离;不懂得与人沟通协作、喜欢故弄玄虚、卖弄权术的人只能故步不前,因为单靠个人的微薄力量是无法逾越前途中的惊涛骇浪和重重险阻的;过于安于享乐没有忧患意识的人,不仅无法保护自己、也不能保护自己的亲人、朋友。

在废墟上哭泣不能帮你赢得胜利,靠眼泪博取别人的同情也不会给你荣耀。所以,你要在浩瀚的生命之海中找到方向,一个促使生活健康发展的人生目标。为着这个目标,你要有坚定的信念,你要使自己变得坚强勇敢,一切挫折、困难、诱惑都不可将你阻挡。你要有一颗宽容之心,真正的勇士才懂得宽容。从而,你会得到更多的朋友和更少的敌人。你要有原则,做人的行为规范,任何时候都不应该打破它,它保护你不受伤害,也保障别人不受你伤害。肆意胡为的后果是不仅给别人带来灾难,也是在给自己埋下陷阱。你要懂得人既然是群居动物,必然离不开人与人的交流。你一定需要关怀、支持、和爱,也一定不愿受到冷漠、厌弃与憎恨。你付出这些,将得到双倍或着多倍的返回。所以不要吝惜你的关怀、支持、与爱不肯予人;也不要轻易抛出冷漠、厌弃与憎恨的利剑去伤害别人。

湛蓝的天边,弧形地平线,阳光初现,候鸟们鼓动着的美丽而宽阔的翅膀欢快的叫着……多么希望我们每个人都能够荡涤心灵的尘埃,心中也能拥有一双坚实有力的翅膀,迎着自由、光辉和理想,跨越阴暗、险恶和挫折、朝着心中最神圣美丽的地方——飞翔!
from
---------------------------------------------
墨水河注: 以下是 迁徙的鸟 主题歌词,找到过中文翻译的歌词,但原文翻译得实在不太好.先给大家英文吧.以后有时间重新翻译一下.

To be by your side 下载

Across the oceans, across the seas.
Over forests of blackened trees.
Through valleys so still we dare not breathe.
To be by your side.

Over the shifting desert plains.
Across mountains all in flames.
Through howling winds and fringing rains.
To be by your side.

Every mile and every year.
For everyone a little tear.
I can not explain this, dear.
I will not even try.

Into the night as the stars collide.
Across the border that divide.
Forest of stone standing petrified.
To be by your side.

Every mile and every year.
For everyone a single tear.
I can not explain this, dear.
I will not even try.

For I know one thing.
Love comes on a wing.
For tonight I will by your side.
But tomorrow I will fly.

From the deepest oceans to the highest peak.
Through the frontiers of your sleep.
Into the valley where we dare not speak.
To be by your side..

Across the endless wilderness
Where all the beasts bow down their heads.
Darling , I will never rest till
I am by your side.

Every mile and every year.
Time and distance disappear.
I can not explain this , dear.
No , I will not even try.

And I know just one thing.
Love comes on a wing.
And tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly away.
Love rises with the day.
And tonight I will be by your side.
But tomorrow I will fly.
Tomorrow I will fly.

[ Last edited by 墨水河 on 2005-2-6 at 09:36 ]
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
发表于 2005-2-6 22:46 | 显示全部楼层
谢谢墨水河的介绍。我没看过这个片子,但很喜欢看动物世界,很佩服摄影大师们精湛的技术,往往在欣赏的同时让人有深深的感触。
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-15 06:39 | 显示全部楼层
我还是第一次听说这个片子,看介绍很不错的。不知道是不是有BT下载这个电影的。
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-15 08:24 | 显示全部楼层
很美的一部片子,DVD很好找的,我手头的译成"我是一只季候鸟",最好找D9的. 截了几幅图,送给大家:
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-15 08:25 | 显示全部楼层
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-15 08:25 | 显示全部楼层
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-15 08:25 | 显示全部楼层
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-15 08:26 | 显示全部楼层
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-15 08:26 | 显示全部楼层
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-15 08:27 | 显示全部楼层



[ Last edited by 动中之动 on 2005-2-15 at 08:31 ]
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-15 08:28 | 显示全部楼层



[ Last edited by 动中之动 on 2005-2-15 at 08:31 ]
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-2-16 23:29 | 显示全部楼层
我这儿有高清晰的版的DVD制作的电影,鉴于MPAA最近的动作,这部电影是不适合放于海外服务器上的.如果有朋友愿意提供国内的服务器,我可以给大家上传一下.

如果有DVD可以买到,我建议还是看DVD.这是一部非常好的记录片.非常系统,制作非常精良,比我们常看的National Geographic,Discovery等制作要好很多.
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-18 17:13 | 显示全部楼层
我今天下午,在沈阳的三好街电子市场买到了这个D版DVD,很难找,可能是最后一张了。
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-18 17:48 | 显示全部楼层
呵呵,这张碟还有一个名字,叫做<梦与鸟飞翔>,多美的名字~优雅中的伤感......去年一个朋友极力向我推荐过该片。
说点题外话:电影的译名,其实很讲究的。王家卫的一些影片,翻译到海外,名字都很经典。比如<东邪西毒>,英文版翻译成<ash of time>(时间的灰烬),简直绝了,开门见山,直奔灵魂而去。还有<春光乍泄>,描写两个男人之间的爱情,英文版翻译成<happy together>,言简意赅,却又觉得已经包罗万象......。
同样的,一些海外的影片,翻译过来也很不错。比如<Casablanca>,最早翻译成<北非谍影>,乍一听,我靠,还以为是类似于<敌后武工队>这样的抗战片,后来就干脆直接音译:卡萨布兰卡。这样效果就好多了,念起来朗朗上口,铿锵的字眼中充满高贵气息.....
呵呵,扯远了。见笑见笑~
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

发表于 2005-2-18 17:53 | 显示全部楼层
很可惜,刚才试了一下,我这个<梦与鸟飞翔>竟然有问题,无论是在DVD机上还是在我笔记本电脑上都放不了。
温馨提示: 发帖标题请概括内容,回帖请勿使用无意义字符或纯表情。积极参与发帖回帖交流能提高会员等级(提升下载权限)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /2 下一条

微信公众号|领红包|举报|黑屋|手机|Archiver|官方QQ群:777694204|键盘中国 ( 粤ICP备19059169号-1 )

GMT+8, 2025-10-21 02:35 , Processed in 0.046427 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表