注册时间2005-10-16
最后登录1970-1-1
在线时间 小时
主题
精华
积分60
贡献
ST
道具劵
|
马上登陆,参与交流。无法注册或登陆请加QQ群:777694204 或Email:admin@cnkeyboard.net
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
­
水桶腰、满脸皱纹、和小猫居住、一辈子没约会过更没和男人接过吻……而当有一天,这个已经够传奇的女人站上舞台,爆发出闪耀的巨星光芒后,大家只有震惊的份儿了!4月11日,英国最著名的电视选秀节目《英国达人》迎来了一位特殊的参赛者——47岁的无业大妈苏珊·波伊儿。从她走上舞台的那一刻起,包括评委在内的所有人都不看好她,甚至嘲笑她。苏珊不以为然,反而是“目中无人”地高唱起音乐剧《悲惨世界》中的歌曲《我曾有梦》。没想到正是这动情一唱,让苏珊一炮而红,就连著名影星黛咪·摩尔都在自己的博客中添加了苏珊的网址链接。
­
苏珊在接受采访时自称,她12岁时喜欢上唱歌,但这辈子还没有跟男人约会过,也没有男人吻过她。特别是自2007年,91岁高龄的母亲去世后,苏珊便开始一个人生活,只有爱猫陪伴在侧。
由于没有工作,再加上强烈的孤独感,苏珊很少出门,唯一的活动便是到镇上的教堂祷告和做义工。“我喜欢做志愿者,我常常告诉自己,现实就算悲惨也要战胜它,我不仅要开怀大笑,更要坚强面对。”苏珊坦言,“我参赛的动机很简单,一是实现儿时的梦想,二是通过节目找到一名伴侣,因为我不想孤独一辈子”。
­
音乐剧《悲惨世界 Les Miserables》中的歌曲《我曾有梦 I Dreamed a Dream》
There was a time when men were kind
曾经,人们都很和善
When their voices were soft
他们语气都很柔和
And their words inviting
他们的话语都很亲切
There was a time when love was blind
曾经,爱是如此盲目
And the world was a song
世界就像一首歌
And the song was exciting
那首歌如此让人兴奋
There was a time
曾经
Then it all went wrong
然而一切都变了
I dreamed a dream in time gone by
我梦到往日的梦
When hope was high and life worth living
充满了希望而且生命拥有价值
I dreamed that love would never die
我梦想着爱永不凋零
I dreamed that God would be forgiving
我梦想着上帝是宽容的
Then I was young and unafraid
那时我年轻而且毫不畏惧
And dreams were made and used and wasted
梦想被创造,拥有,直到废弃
There was no ransom to be paid
而无需付出任何代价
No song unsung, no wine untasted
无歌不唱,五酒不尝
But the tigers come at night
但是凶残的本性却在夜晚暴露出来
With their voices soft as thunder
带着如雷一样的低沉的声音
As they tear your hope apart
他们将你的希望撕裂
And they turn your dream to shame
他们让你的梦想变成耻辱
He slept a summer by my side
他陪伴我一个夏天
He filled my days with endless woder
他让我的生活充满了无尽的惊喜
He took my childhood in his stride
他轻易的带走了我的年轻时光
But he was gone when autumn came
但是秋天来临,他却离去
And still I dream he'll come to me
我依旧梦想着他会回到我身边
That we will live the years together
我们就可以一直在一起
But there are dreams that cannot be
但这是一个无法实现的梦想
And there are storms we cannot weather
那时我们无法躲过的风暴
I had a dream my life would be
我曾梦想这我的人生
So different from this hell I'm living
完全不像我现在地狱般的生活
So different now from what it seemed
完全不像我曾经想象的
Now life has killed the dream I dreamed.
现在现实扼杀了我曾经的梦想
­ |
|